?

Log in

No account? Create an account

Апрель 2018

Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Разработано LiveJournal.com

Misunderstanding

Пришла как-то к доктору. Медсестра измерила мой рост, вес, давление, температуру и спросила: «Что беспокоит?» Я ответила: «Гайморит». Она записала. «Хорошо, – говорит, – сейчас придет врач.

Через несколько минут в дверь постучался доктор, вошел в кабинет, нашел меня в своем ноутбуке и, приготовившись записывать мои жалобы, спросил:
– Какая симпоматика?
– Незначительная боль – начала я.
– Кровь? – спросил он.
– Кровь? – переспросила я удивленно.
Он оторвался от компьютера и задержал на мне взгляд, а я пожала плечами.
– Так, крови нет. Что-то еще беспокоит?
– Заложенность, болезненные ощущения при надавливании пазух.
Он писал. Потом поднял голову и спросил:
– Заложенность?.. Заложенность чего? И что вы называете пазухами?
– Пазухи носа – ответила я.
Скулы на его щеках задвигались. Через паузу он спросил:
– Так, давайте все сначала. Вы с чем пришли?
– С гайморитом.
– А медсестра написала «геморрой» - уже улыбаясь сказал он. – Еще она написала, что вам 16 лет.
...Ошибку в возрасте он, вероятно, обнаружил сразу.

Comments

смеюсь)))
Ага, похожесть слов стала поводом для смеха. :))
хорошо лечить сразу не начали :))
:))) Да, можно считать, что мне повезло. ))
Медсестер нужно правильно выбирать! Так что вина доктора! :-)))
Он сказал, что как только приходит кто-то новенький, начинается катастрофа. Возможно, она и была новенькой. Но даже если она и новенькая, неужели она не увидела, что я не такая уж и новенькая, :)) если вписала мне цифру, которую я уже даже не помню. :)))
Вы что? На русском общались? )
Да, Света, на русском. Это небольшая клиника, где есть и американские и русские доктора.
М-да, маленькая оплошность, а сколько недоразумения.Наверное, медсестра из эмигрантов.Марина, а что означает заголовок поста?
Лида, я не нашла хорошего русского варианта для этого слова, поэтому оставила его на английском. Буквальное значение - неправильно понять.
Да, медсестра русская и доктор тоже. Вернее, он израильских кровей. :)

Оценила твою фотку на аватарке! :)
Значит, так молодо выглядишь, Марина...
Ага, Люба, ))) и она ж не по внешнему виду должна возраст записывать. :)))
Missverständnis :-)
Опознала. Теперь хоть одно немецкое слово буду знать. :)) Если я когда-то прилечу в Германию, думаю, оно мне очень пригодится. :)))
:))))))
Марина, хорошо, что врач начал с опроса, а не с осмотра. Велел бы тебе раздеваться, и что бы ты о нём подумала?:))
Ооо, Лида, я об этом даже не подумала! :))) Да, хорошо, что он решил сначала поговорить. По-моему, он и сам был рад такому повороту. ))
:))) Наверно, потому, что его сразу насторожила ошибка в возрасте, доктор и не спешил с осмотром... а то было-бы еще смешней! :))
Это "смешней" даже не могу представить. :)) Было бы из серии "странно... болит голова, а уколы в попу делают". )))


Особенно про 16 лет:)))) Видно ваш муж вас очень сильно любит, раз вы так молодо выглядите, респект ему!
Муж у меня хороший, но все-таки не настолько, :))) поэтому я выгляжу несколько :)) старше, чем на 16 лет. ))
Бывает же :)
Ага. :) Пазухи его сильно из седла выбили. ))
У врачей работа сложная и иногда депрессивная, поэтому им чуточку веселья необходимо иметь. :))
как тебе с медициной везёт, однако)))
:))) Зато теперь есть что вспомнить. :)) А тебе нечего рассказать о своих визитах к монгольским врачам? :)
повеселилась:) Я, когда начала читать, сперва подумала: "Неужто такие непрофессиональные врачи?!"...потом уже поняла:)
Я вот туту случайно, буквально только что, уловила странную игру слова "непонимание" в английском исполнении: можно ведь произнести как Мисс Анестендинг:)))
Мисс Андестендинг?!! :)) И она тоже там была. :)))